<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/?xml">
<title>Rond Point</title>
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/</link>
<description>元NHKフランス語会話でおなじみのパトリス・ルロワからのフランス語講座、フランス情報配信中！！！</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-194.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-193.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-192.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-189.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-187.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-186.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-185.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-184.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-183.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-181.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-180.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-179.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-178.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-177.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-176.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-175.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-174.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-173.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-172.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-171.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-170.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-169.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-168.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-167.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-166.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-165.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-162.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-164.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-163.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-161.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-194.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-194.html</link>
<title>メールアドレス変更のお知らせ。</title>
<description> この度Rond pointの連絡先メールアドレスを下記の通り変更させていただきました。新メールアドレス：patochanul@mac.com担当者不在の間、メールをくださった皆様ありがとうございました。また、対応できず多大なご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。今後ともRond Point をよろしくお願いいたします。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ この度Rond pointの連絡先メールアドレスを下記の通り変更させていただきました。<br /><br /><span style="color:#990099"><span style="font-size:large;"><span style="font-size:x-small;">新メールアドレス</span>：patochanul@mac.com</span></span><br /><br />担当者不在の間、メールをくださった皆様ありがとうございました。また、対応できず多大なご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。<br />今後ともRond Point をよろしくお願いいたします。<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2009-04-30T15:28:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-193.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-193.html</link>
<title>NHK　テレビでフランス語</title>
<description> この１０月からNHKの「テレビでフランス語」に久々のパトリス登場ですね。2005年に放送されたものの一部ですが、初めての人も、そうでない人も、たのしんでご覧ください。教育テレビ　本放送：毎週水曜日　午後11:30～11:55再放送：毎週土曜日　午前6:00～6:25
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/n/a/o/naochanul/2006-02-PARIS.jpg" alt="2006-02-PARIS.jpg" border="0" /><br />この１０月からNHKの「テレビでフランス語」に久々のパトリス登場ですね。<br />2005年に放送されたものの一部ですが、初めての人も、そうでない人も、<br />たのしんでご覧ください。<br /><br />教育テレビ　<br />本放送：毎週水曜日　午後11:30～11:55<br />再放送：毎週土曜日　午前6:00～6:25 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-10-06T04:43:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-192.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-192.html</link>
<title>サイトデザインリニューアル！！！</title>
<description> サイトデザイン（日本語セクション）をリニューアルしました。この際に是非ご覧ください。Rond Point
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.rond-point-prod.com/jp/"><img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/n-r.png" alt="" border="0" /></a><br /><br />サイトデザイン（日本語セクション）をリニューアルしました。<br />この際に是非ご覧ください。<br /><br /><a href="http://www.rond-point-prod.com/jp/" title="Rond Point">Rond Point</a><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-08-05T05:00:38+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-189.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-189.html</link>
<title>SHUNKIN.NET</title>
<description> 日本文学をフランス語で・・・といことで、こんなサイトがあります。写真付きで、アマゾンにも直結していて、非常に便利なこのサイトを是非ご活用ください。SHUNKIN.NEThttp://www.shunkin.net/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/shunkin.jpg" alt="" border="0" /><br />日本文学をフランス語で・・・といことで、<br />こんなサイトがあります。<br />写真付きで、アマゾンにも直結していて、非常に便利なこのサイトを是非ご活用ください。<br /><br />SHUNKIN.NET<br /><a href="http://www.shunkin.net/" target="_blank" title="http://www.shunkin.net/">http://www.shunkin.net/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-07-06T19:35:37+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-187.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-187.html</link>
<title>The Voice of the Night</title>
<description> こんなイベントがあります。ただし、セネガルで・・・
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/electroniq.jpg" alt="electroniq.jpg" border="0" /><br /><br />こんなイベントがあります。<br /><br />ただし、セネガルで・・・ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-06-06T08:08:47+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-186.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-186.html</link>
<title>VPI01-80 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 80毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第80回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on80.movJe suis dans une piscineプールの中にいるの使い方Je suis dans une piscine ! Je suis dans une piscine !C'est beau ! C'est fabuleux ! C'est extraordinaire !C'est beau ! C'est fabuleux ! C'est extraordinaire !Je suis dans une piscine ! Aaaa
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 80</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第80回目。<br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HRZOKAwcIuQ"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HRZOKAwcIuQ" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_80.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on80.mov</a><br /><br />Je suis <span style="color:#FF0000">dans une piscine</span><br /><span style="color:#FF0000">プールの中に</span>いるの使い方<br /><br />Je suis dans une piscine ! Je suis <span style="color:#FF0000">dans une piscine</span> !<br />C'est beau ! C'est fabuleux ! C'est extraordinaire !<br />C'est beau ! C'est fabuleux ! C'est extraordinaire !<br />Je suis <span style="color:#FF0000">dans une piscine</span> ! Aaaah !<br />C'est...c'est...c'est magique !!!!<br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-05-22T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-185.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-185.html</link>
<title>VPI01-79 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 79毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第79回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on79.movJe ne fais pas de natation / Je ne nage pas + Je me baigne水泳をしないと泳がないの使い方 +  水浴をするAh oui ! Aujourd'hui, je ne fais pas de natation !Aujourd'hui, je ne nage pas. Non, non !Aujourd'hui, je ne fais pas de natation ! Je 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 79</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第79回目。<br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nyvwO2e5L_s"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nyvwO2e5L_s" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_79.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on79.mov</a><br /><br /><strong>Je <u><span style="color:#FF0000">ne</span></u> fais <span style="color:#FF0000"><u>pas de</u> natation</span> / Je <span style="color:#FF0000"><u>ne</u> nage <u>pas</u></span> + Je me baigne<br /><span style="color:#FF0000">水泳をしない</span>と<span style="color:#FF0000">泳がない</span>の使い方 +  <span style="color:#FF0000">水浴をする</span></strong><br /><br /><br />Ah oui ! Aujourd'hui, je ne fais pas de natation !<br />Aujourd'hui, <span style="font-size:large;">je <span style="color:#FF0000"><u>ne</u> nage <u>pas</u></span></span>. Non, non !<br />Aujourd'hui, je <span style="color:#FF0000"><u>ne</u> fais <u>pas de</u> natation</span> ! Je ne nage pas !<br />Je suis fatigu&#233;. Aujourd'hui, relax ! D&#233;contract&#233; !<br />Je <span style="color:#FF0000"><u>me baigne</u></span> ! Regardez, <span style="font-size:large;">je <span style="color:#FF0000"><u>me baigne</u></span> !</span><br />Aaaaah ! C'est bien !<br />Aaaaah !<br /><br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-03-10T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-184.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-184.html</link>
<title>VPI01-78 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 78毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第78回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on78.movJe nage mal !泳ぐのがへたの使い方Attention ! Maintenant, je nage mal ! Je nage mal !Je nage mal ! Je nage tr&amp;#232;s, tr&amp;#232;s mal !Je nage mal ! Je suis d&amp;#233;sol&amp;#233;.Je suis d&amp;#233;sol&amp;#233; !演出：Patrice撮影：Nagako出演：Patrice
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 78</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第78回目。<br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5PnZikUd4s8&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5PnZikUd4s8&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_78.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on78.mov</a><br /><br />Je <span style="color:#FF0000">nage mal</span> !<br />泳ぐのがへたの使い方<br /><br />Attention ! Maintenant, je <span style="color:#FF0000">nage mal</span> ! Je <span style="color:#FF0000">nage mal</span> !<br />Je nage mal ! Je nage tr&#232;s, tr&#232;s mal !<br />Je nage mal ! Je suis d&#233;sol&#233;.<br />Je suis d&#233;sol&#233; !<br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-02-23T13:06:14+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-183.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-183.html</link>
<title>フランス映画祭2008、間もなく開催！</title>
<description> 今年もまもなくフランス映画祭が開催されます。東京開催に移行して三年目、今年も団長ソフィー・マルソーをはじめとし、多数のゲスト来日が予定されています。また、昨年からはじまった「メディアサポーター」のコーナでには我らがRond Pointも微力ながら参加させていただいております。是非皆さんも会場に足を運んで、いち早く日本公開前のフランス映画に浸ってみてはいかがでしょうか。【開催日時・場所】・2008年3月13日（木）
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/200803.jpg" alt="" border="0" /><br clear="all" /><br />今年もまもなくフランス映画祭が開催されます。<br />東京開催に移行して三年目、今年も団長ソフィー・マルソーをはじめとし、多数のゲスト来日が予定されています。また、昨年からはじまった「メディアサポーター」のコーナでには我らがRond Pointも微力ながら参加させていただいております。<br />是非皆さんも会場に足を運んで、いち早く日本公開前のフランス映画に浸ってみてはいかがでしょうか。<br /><br />【開催日時・場所】<br />・2008年3月13日（木）～3月16日（日）：[東京]　TOHOシネマズ 六本木ヒルズ<br />・2008年3月16日（日）～3月18日（火）：[大阪]　TOHOシネマズ なんば<br /><br />【Web site】<br />・フランス映画祭2008（<a href="http://www.unifrance.jp/festival/index_pc.php" target="_blank" title="http://www.unifrance.jp/">http://www.unifrance.jp/</a>）<br /><br /><br />□以下過去のフランス映画祭のビデオのリンクを載せました。<br />【フランス映画祭東京大阪2007】<br />- <a href="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-136.html">スライドショー。</a><br />- <a href="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-142.html">レッドカーペット編。</a><br />- <a href="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-146.html">オープニングセレモニー編。</a><br />      - <a href="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-143.html">2008？フランス映画祭編。</a><br />さてさて、今年はパトリスはレッドカーペットを歩くことができるのでしょうか・・・<br /><br />【フランス映画祭横浜 2005】<br />- <a href="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-45.html">セドリック・クラピッシュ（C&#233;dric KLAPISCH）舞台挨拶</a><br />今回「パリ」の監督として来日予定のセドリック・クラピッシュです。前回2005年は「ロシアン・ドールズ」で来日、その際おもしろ日本語で舞台挨拶、会場は大ウケでした。この日本語、実はパトリスが直前に教えたものでした。今年はどんな日本語で舞台挨拶をしてくれるか、それも楽しみですね。<br /><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a><br /><br />       ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-02-16T20:14:36+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-181.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-181.html</link>
<title>VPI01-77 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 77毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第77回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on77.movJe fais de la natation / Je nage水泳と泳ぐの使い方Bonjour, bonjour ! Je...je fais du sport.Aujourd'hui, je fais de la natation.Hein, je fais de la natation ! C'est super !Je fais de la natation. Je nage. Regardez ! Je nage !Attention ! 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 77</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第77回目。<br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NnZb7-KM2vo&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/NnZb7-KM2vo&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_77.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on77.mov</a><br /><br /><strong>Je fais de la <span style="color:#FF0000">natation</span> / Je <span style="color:#FF0000">nage</span><br /><span style="color:#FF0000">水泳</span>と<span style="color:#FF0000">泳ぐ</span>の使い方</strong><br /><br />Bonjour, bonjour ! Je...je fais du sport.<br />Aujourd'hui, <span style="color:#FF0000">je fais de la natation</span>.<br />Hein, <span style="color:#FF0000">je fais de la natation</span> ! C'est super !<br />Je fais de la natation. <span style="color:#FF0000">Je nage</span>. Regardez ! <span style="color:#FF0000">Je nage</span> !<br />Attention ! Hop ! Je nage, je nage bien !<br />Je nage tr&#232;s, tr&#232;s bien !<br />Je nage bien ! Regardez !<br />Attention ! Hop !!!<br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-02-09T20:55:34+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-180.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-180.html</link>
<title>VPI01-76 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 76毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第76回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on76.movJe monte / Je descends normalement普通の使い方Je monte l'escalier normalement.Je monte l'escalier normalement !.... Je descends l'escalier normalement.Je descends l'escalier normalement !.... 演出：Patrice撮影：Nagako出演：Patrice音楽：
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 76</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第76回目。<br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6AAxs0w5VsQ&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6AAxs0w5VsQ&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_76.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on76.mov</a><br /><br />Je monte / Je descends <span style="color:#FF0000">normalement</span><br />普通の使い方<br /><br />Je monte l'escalier <span style="color:#FF0000">normalement.</span><br />Je monte l'escalier <span style="color:#FF0000"><strong><span style="font-size:large;"><strong>normalement !....</strong></span></strong></span> <br />Je descends l'escalier <span style="color:#FF0000">normalement.</span><br />Je descends l'escalier <span style="color:#FF0000"><strong><span style="font-size:large;"><strong>normalement !....</strong></span></strong></span> <br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-01-28T22:41:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-179.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-179.html</link>
<title>BONNE ANNEE 2008 !</title>
<description> ちょっと遅くなりましたが、あけましておめでとうございます。今年もパトリスから年賀状が届いていますので、是非ご覧ください～お楽しみデザインを含め、全６種！！！みなさんのお気に入りはどれですかね～？というわけで、今年もよろしくお願い致します。     Rond Point ：http://www.rond-point-prod.com/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ちょっと遅くなりましたが、あけましておめでとうございます。<br />今年もパトリスから年賀状が届いていますので、是非ご覧ください～<br />お楽しみデザインを含め、全６種！！！<br />みなさんのお気に入りはどれですかね～？<br />というわけで、今年もよろしくお願い致します。<br /><br /><a href="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-antique.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-antiques.jpg" width="144" height="216"alt="" border="0" /></a> <a href="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-artistique.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-artistiques.jpg"width="144" height="216" alt="souris-artistique.jpg" border="0" /></a> <a href="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-basique.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-basiques.jpg" width="144" height="216"alt="souris-basique.jpg" border="0" /></a><clear="all" /> <a href="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-legume.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-legumes.jpg"width="144" height="216" alt="souris-legume.jpg" border="0" /></a><a href="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-pas-authentique.jpg" target="_blank"> <img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-pas-authentiques.jpg"width="144" height="216" alt="souris-pas-authentique.jpg" border="0" /></a> <a href="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-terrible.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-30.fc2.com/n/a/o/naochanul/souris-terribles01.jpg"width="144" height="216" alt="souris-terrible.jpg" border="0" /></a><br clear="all" /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-01-07T23:22:48+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-178.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-178.html</link>
<title>正月特集 「世界のコトバで遊ぶ　～新年会で語学Q～」</title>
<description> パトリステレビ出演情報！！　正月特集「世界のコトバで遊ぶ　～新年会で語学Q～」【放送】　NHK教育テレビ　1月2日深夜24:00（1月3日の午前00時）～翌01:28教育テレビで07年正月、夏と放送した「世界のコトバで遊ぶ」のシリーズ第3弾。【出演】司会　林家いっ平司会アシスタント　豊田エリー専門家　町田健　（名古屋大学言語学教授）パトリス・ルロワ（フランス語）シェリー（英語）アルベルト・シロマ（スペイン語）パク・トン
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-16.fc2.com/n/a/o/naochanul/2008-1.jpg" alt="2008-1.jpg" border="0" /><br />パトリステレビ出演情報！！<br />　正月特集<br />「世界のコトバで遊ぶ　～新年会で語学Q～」<br /><br />【放送】<br />　NHK教育テレビ　1月2日深夜24:00（1月3日の午前00時）～翌01:28<br /><br />教育テレビで07年正月、夏と放送した「世界のコトバで遊ぶ」のシリーズ第3弾。<br /><br /><br />【出演】<br />司会　林家いっ平<br />司会アシスタント　豊田エリー<br />専門家　町田健　（名古屋大学言語学教授）<br />パトリス・ルロワ（フランス語）<br />シェリー（英語）<br />アルベルト・シロマ（スペイン語）<br />パク・トンハ（ハングル）<br />陳淑梅（中国語）<br />アナスタシヤ（ロシア語）<br /><br />【語り】<br />エカテリーナ、古賀慶太<br /><br /><br /><a href="http://cgi4.nhk.or.jp/feature/index.cgi?p=FErByKOq&amp;c=2" target="_blank" title="http://cgi4.nhk.or.jp/feature/index.cgi?p=FErByKOq&amp;c=2">http://cgi4.nhk.or.jp/feature/index.cgi?p=FErByKOq&c=2</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2008-01-01T16:48:14+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-177.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-177.html</link>
<title>JOYEUX NOEL 2007 !!!</title>
<description> JOYEUX NOEL !!!パトリスからのクリスマスプレゼント。日本語勉強中フランス人も、フランス語勉強中日本人にも、フランス語勉強してない日本人にもみて頂きたい作品！！！タイトルは『 La fin de SAMURAI... 』パトリス・ゼミのメンバーとファミリーマートさん全面協力のもと制作されました。気になる内容は、観てのお楽しみ・・・！！！Download：convenience_store.mov出演：Akiko, Mariko, Noriko, Saori, Kenji, MRT, Itokun, 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-16.fc2.com/n/a/o/naochanul/2007newyork.jpg" alt="" border="0"><br /><span style="color:#006600">JOYEUX NOEL !!!</span><br />パトリスからのクリスマスプレゼント。<br />日本語勉強中フランス人も、フランス語勉強中日本人にも、フランス語勉強してない日本人にもみて頂きたい作品！！！<br />タイトルは<span style="font-size:large;"><strong>『 <span style="color:#FF0000">La fin de SAMURAI... </span>』</strong></span><br />パトリス・ゼミのメンバーとファミリーマートさん全面協力のもと制作されました。<br />気になる内容は、観てのお楽しみ・・・！！！<br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/n8SHixrk56A"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/n8SHixrk56A" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/video/convenience_store.mov" target="_blank">convenience_store.mov</a><br /><br /><span style=font-size:x-small>出演：Akiko, Mariko, Noriko, Saori, Kenji, MRT, Itokun, Shiho, Kaori, Yasuhiro, Nao<br />撮影：MECHANT, Go<br />構成・編集：Patrice<br />企画：慶応義塾大学湘南藤沢キャンパス パトリス・ルロワ研究会<br />協力：<a href="http://www.family.co.jp/" target="_blank" title="ファミリーマート">ファミリーマート</a> 湘南台駅西口店<br /></span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2007-12-23T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-176.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-176.html</link>
<title>VPI01-75 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 75毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第75回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on75.movJe monte / Je descends (tr&amp;egrave;s) vite（すごく）早くの使い方Je monte l'escalier tr&amp;egrave;s vite ! Vite, vite ! Tr&amp;egrave;s vite !Je descends l'escalier vite ! Tr&amp;egrave;s vite !Je descends l'escalier tr&amp;egrave;s vite !演出：Patrice
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 75</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第75回目。<br /><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fnCr9k1hijg&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fnCr9k1hijg&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_75.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on75.mov</a><br /><br /><strong>Je monte / Je descends <font color="#FF0000">(tr&egrave;s) vite</font><br /><font color="#FF0000">（すごく）早く</font>の使い方</strong><br /><br />Je monte l'escalier<font color="#FF0000"> tr&egrave;s vite ! Vite, vite ! Tr&egrave;s vite !</font><br />Je descends l'escalier <font color="#FF0000">vite ! <span style=font-size:large>Tr&egrave;s vite !</span></font><br />Je descends l'escalier <font color="#FF0000">tr&egrave;s vite</font> !<br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2007-12-16T14:54:40+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-175.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-175.html</link>
<title>Belle Toujours</title>
<description> 今年のフランス映画祭に来日したビュル・オジエ主演作品『夜顔：Belle Toujours (原題)』が間もなく公開されます。映画祭でのインタビューも和やかな雰囲気で行われました。その模様は今後、本サイトで公開予定ですのでお楽しみに。。。まずは映画をご覧ください。夜顔Belle Toujours (原題)監督： マノエル・ド・オリヴェイラ出演：ミシェル・ピコリビュル・オジエ 12月15日（土）、　銀座テアトルシネマにてロードショー連日：11
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-16.fc2.com/n/a/o/naochanul/yoruTI.jpg" alt="" border="0" /><br />今年のフランス映画祭に来日したビュル・オジエ主演作品『夜顔：Belle Toujours (原題)』が間もなく公開されます。<br />映画祭でのインタビューも和やかな雰囲気で行われました。その模様は今後、本サイトで公開予定ですのでお楽しみに。。。<br />まずは映画をご覧ください。<br /><br />夜顔<br />Belle Toujours (原題)<br /><br />監督： マノエル・ド・オリヴェイラ<br />出演：ミシェル・ピコリ<br />ビュル・オジエ <br /><br />12月15日（土）、　銀座テアトルシネマにて<br />ロードショー<br /><br />連日：11:50 13:40 15:30 17:20 19:10　 *12/31(月）　19:10の回は休映<br /><br />配給：Alcine Terran<br /><a href="http://www.alcine-terran.com/main/home.html" target="_blank" title="http://www.alcine-terran.com/main/home.html">http://www.alcine-terran.com/main/home.html</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2007-12-01T23:26:15+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-174.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-174.html</link>
<title>RPI021-Imaginaire-06</title>
<description> Imaginaire 06パト、まき、まいでお送りするラジオ番組。毎回まきとまいの質問にパトリスが答える形で、フランス文化を交えながらフランス語の比喩を紹介していきます。 今回はその第6回目。今回もラジオなんだけど映像もついてます。。     Download：Imaginaire06.movInterdit de CopierColler番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。Rond Point ：http://www.rond-point-prod.com/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#003300"><strong>Imaginaire 06</strong></font></span><br />パト、まき、まいでお送りするラジオ番組。毎回まきとまいの質問にパトリスが答える形で、フランス文化を交えながらフランス語の<span style=font-size:large><font color="#FF88FF">比喩</font></span>を紹介していきます。 今回はその第6回目。<br />今回もラジオなんだけど<span style=font-size:large><font color="#990000"><strong>映像</strong>も</font></span>ついてます。。<br /><object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Vpr9d25woUw"> </param> <embed src="http://www.youtube.com/v/Vpr9d25woUw" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"> </embed> </object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/RPI/021_06.mov" target="_blank">Imaginaire06.mov</a><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2007-11-17T15:00:39+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-173.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-173.html</link>
<title>VPI01-74 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 74毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第74回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on74.movJe monte / Je descends lentementゆっくりとの使い方Je monte... je monte l'escalier lentement.Je monte l'escalier lentement ! Lentement !Je descends l'escalier lentement.Je descends l'escalier lentement.Ohhh ! Tr&amp;egrave;s lentement !演出
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 74</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第74回目。<br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mYYhXjsGYlw"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mYYhXjsGYlw" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_74.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on74.mov</a><br /><br /><strong>Je monte / Je descends<font color="#FF0000"> lentement</font><br /><font color="#FF0000">ゆっくり</font>との使い方</strong><br />Je monte... je monte l'escalier <font color="#FF0000">lentement</font>.<br />Je monte l'escalier<font color="#FF0000"> lentement</font> ! <font color="#FF0000"><span style=font-size:large>Lentement</span></font> !<br />Je descends l'escalier <font color="#FF0000">lentement</font>.<br />Je descends l'escalier<font color="#FF0000"> lentement</font>.<br />Ohhh ! <span style=font-size:large>Tr&egrave;s</span> <font color="#FF0000">lentement</font> !<br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-11-09T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-172.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-172.html</link>
<title>VPI01-73 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 73毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第73回目。     Download：VPI01-le&amp;ccedil;on73.movJe monte  -  Je descends - en haut / en bas 上がると下りるの使い方 Je monte, je monte... je monte l'escalier.  Je monte... en haut, en haut, en haut ! Je monte l'escalier. Je descends, je descends... je descends l'escalier.  En bas
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 73</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第73回目。<br /><object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PCN3zRMRlnk"> </param> <embed src="http://www.youtube.com/v/PCN3zRMRlnk" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"> </embed> </object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_73.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on73.mov</a><br /><br /><font color="#990000">Je monte</font>  -  <font color="#000099">Je descends</font> - <font color="#006666">en haut / en bas</font> <br /><span style=font-size:x-small><font color="#990000">上がる</font>と<font color="#000099">下りる</font>の使い方</span><br /><font color="#990000"> Je monte, je monte...</font> je monte l'escalier. <br /> Je monte...<font color="#006666"><span style=font-size:x-small> en haut</span>, <span style=font-size:large>en haut</span>, <span style=font-size:x-large>en haut</span> </font>! <br />Je monte l'escalier.<font color="#000099"> Je descends, je descends...</font> je descends l'escalier.  <br /><font color="#006666">En bas, en bas</font> ! Je descends l'escalier. <br />Ahhh !?! <br /><font color="#000099">Il descend, il descend</font> l'escalier. <br />Eh oui ! Lui aussi, il descend l'escalier ! <br /><br /><br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-11-02T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-171.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-171.html</link>
<title>SFC Open Research Forum 2007</title>
<description> 写真とSFC Open Research Forumの内容とは関係ございません。SFC Open Research Forumにパトリス研究室も出展します。SFC Open Research Forumとは、慶應義塾大学SFC（湘南藤沢キャンパス）で行われている一年間の研究成果の発表と、研究紹介による産官学連携のさらなる推進を目的に、慶應義塾大学SFC研究所が主催しているイベントです。ORF公式サイト : http://orf.sfc.keio.ac.jp/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-10.fc2.com/n/a/o/naochanul/200701030.jpg" alt="" border="0" /><br /><span style="font-size:x-small;">写真とSFC Open Research Forumの内容とは関係ございません。</span><br /><br />SFC Open Research Forumにパトリス研究室も出展します。<br />SFC Open Research Forumとは、慶應義塾大学SFC（湘南藤沢キャンパス）で行われている一年間の研究成果の発表と、研究紹介による産官学連携のさらなる推進を目的に、慶應義塾大学SFC研究所が主催しているイベントです。<br /><br /><br />ORF公式サイト : <a href="http://orf.sfc.keio.ac.jp/" target="_blank">http://orf.sfc.keio.ac.jp/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2007-10-29T22:48:37+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-170.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-170.html</link>
<title>VPI01-72 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 72毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第72回目。     Download：VPI01-le&amp;ccedil;on72.movJe ne suis plus gros  -  Je suis maigre - J'ai maigri / J'ai maigri de + gr/kg  Je suis fatigu&amp;eacute;, je suis fatigu&amp;eacute; mais, mais, mais... Ah, ah ! Je ne suis plus gros, je ne suis plus gros ! Ouais ! Regardez, regardez ! J
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 72</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第72回目。<br /><object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DpoKQXDjV8E"> </param> <embed src="http://www.youtube.com/v/DpoKQXDjV8E" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"> </embed> </object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_72.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on72.mov</a><br /><br /><font color="#FF0000">Je <u>ne</u> suis <u>plus</u> gros</font>  -  <font color="#000099">Je suis maigre</font> -<font color="#009900"> J'ai maigri / J'ai maigri de + gr/kg</font>  <br />Je suis fatigu&eacute;, je suis fatigu&eacute; mais, mais, mais... Ah, ah ! <font color="#FF0000">Je ne suis plus gros, je ne suis plus gros !</font> Ouais ! Regardez, regardez ! <font color="#000099">Je suis, je suis maigre. Je suis un peu maigre, un peu maigre</font>. Je v&eacute;rifie, je v&eacute;rifie. La classe ! Approchez, approchez, approchez ! Regardez, regardez, regardez ! Ah, ah, ah ! Allez ! NON ! Non, non ! Si, si ! Non, non ! Mais... Non, non ! Mais...<font color="#009900"> J'ai maigri</font>. Si, si ! Mais... <font color="#009900">J'ai maigri, j'ai maigri, j'ai maigri</font>. Regardez !  Regardez ! J'ai maigri.  Regardez, regardez ! REGARDEZ ! J'enl&egrave;ve les chaussures, l&agrave; ! La chaussure, l&agrave; ! Prenez ! J'enl&egrave;ve les chaussures, l&agrave; ! <font color="#009900">J'ai maigri !<span style=font-size:large> J'AI MAIGRI !</span><span style=font-size:x-small> J'ai maigri ! J'ai maigri ! J'ai maigri !</span></font> J'ai maigri ! Ouaiiiiis ! J'ai maigri ! <font color="#009900">J'ai maigri de</font> 150 grammes (cent cinquante). <font color="#009900">J'ai maigri de</font> 150 grammes ! G&eacute;nial ! <br /><br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-10-19T22:47:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-169.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-169.html</link>
<title>VPI01-71 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 71毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第71回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on71.movJe continue &amp;agrave; + verbe  -  Je l&amp;egrave;ve/Je descends - (tr&amp;egrave;s) lentement/vite  Bonjour. C'est une catastrophe ! C'est une catastrophe ! Je continue...Je continue...Je continue &amp;agrave; faire du sport. Je continue &amp;agrave; f
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 71</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第71回目。<br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hCarcJMoVog"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hCarcJMoVog" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_71.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on71.mov</a><br /><br /><strong><font color="#FF0000">Je continue &agrave; + verbe</font>  - <font color="#0000FF"> Je l&egrave;ve/Je descends</font> - <font color="#006600">(tr&egrave;s) lentement/vite  </font></strong><br />Bonjour. C'est une catastrophe ! C'est une catastrophe ! <font color="#FF0000">Je continue</font>...Je continue..<font color="#FF0000">.Je continue &agrave; faire du sport</font>. Je continue &agrave; faire du sport. Attention !!! 1(un), 2(deux), 3(trois), je l&egrave;ve !<font color="#0000FF"> Je l&egrave;ve, je l&egrave;ve ! </font>Attention !!! 1(un), 2(deux), 3(trois), je...je...je descends ! <font color="#0000FF">Je descends</font>, ouais, <font color="#0000FF">je descends</font>. Je descends <font color="#006600">lentement</font>, je descends <font color="#006600">tr&egrave;s, tr&egrave;s lentemen</font>t. Attention ! Attention ! Je l&egrave;ve ! Je l&egrave;ve encore !  Je l&egrave;ve encore une fois ! Encore une fois ! Attention ! Attention ! 1(un), 2(deux), 3(trois), je...je l&egrave;ve ! <font color="#0000FF">Je l&egrave;ve, je l&egrave;ve</font>... <font color="#006600">tr&egrave;s vite</font> !!! Je suis fort ! Bravo. bravo ! Attention, attention, attention ! Je...je...alors, maintenant...voil&agrave;...ouh l&agrave;, ouh l&agrave; ! <font color="#0000FF">Je descends,  je descends, je descends.</font>.. Je descends... Aaaaah, aaaah. A&iuml;e, a&iuml;e, a&iuml;e ! STOP ! STOP ! Coupez, coupez, coupez, coupez ! Arr&ecirc;tez, arr&ecirc;tez s'il vous pla&icirc;t ! Non, non, coupez ! Coupez, coupez ! COUPEZ !<br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-10-12T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-168.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-168.html</link>
<title>VPI01-70 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 70毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第70回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on70.movVous &amp;ecirc;tes pr&amp;ecirc;ts? C'est parti pour le sport ! Je... je vais faire du sport.  Alors, d'abord, d'abord, je vais... je vais marcher. MARCHER. Je marche, marche. Et apr&amp;egrave;s, apr&amp;egrave;s... je cours, je cours ! Je marche, je
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 70</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第70回目。<br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zkFtue0v5EU"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zkFtue0v5EU" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_70.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on70.mov</a><br /><br />Vous &ecirc;tes pr&ecirc;ts? C'est parti pour le sport ! Je...<font color="#3300CC"> je vais faire</font> du sport.  Alors, d'abord, d'abord, je vais... <font color="#3300CC">je vais marcher</font>. MARCHER. Je marche, marche. Et apr&egrave;s, apr&egrave;s...<font color="#3300CC"> je cours, je cours ! Je marche, je cours ! </font> Attention, c'est parti ! Hop l&agrave;, programme ! Attention, programme ! Programme, programme ! Attention, ben, je vais faire le programme simple ! Ouais ! C'est parfait ! 1, c'est bon ! J'appuie, j'appuie, j'appuie ! 86 kilos ! 86 kilos ! &Ccedil;a, c'est parfait ! Enter. Apr&egrave;s, <font color="#3300CC">je vais faire</font> 20... 20(vingt) minutes ! 20 minutes ! Enter. Apr&egrave;s, <font color="#3300CC">je vais faire</font> level . Level, level... Alors, euh... Facile, tr&egrave;s facile &#9758; 1(un) Tr&egrave;s, tr&egrave;s, tr&egrave;s difficile &#9758; 10 (dix) Moi, moi, je suis moyen. Moyen, OK ? Moyen, je suis moyen. 5 (cinq), 5, &ccedil;a va ! 1&#9758; tr&egrave;s facile. 10 &#9758; tr&egrave;s difficile. Moi, 5 &#9758; moyen. 5. Attention...2,3,4,5. Enter, c'est parfait ! Et apr&egrave;s, euh... on y va, c'est parti !  Ah, &ccedil;a y est ! &Ccedil;a y est !  Ouais ! La classe ! Je...<font color="#3300CC"> je marche, je marche, je marche</font>. Attention ! Attention ! Ouh l&agrave; l&agrave; ! Ouh l&agrave; l&agrave; ! Oh l&agrave; l&agrave; !<font color="#3300CC"> Je marche vite ! Je marche vite !</font> VITE ! Encore un peu plus... PLUS ! PLUS !<font color="#3300CC"> Je cours, je cours, je cours, je...je... je cours ! Je cours vite ! Je cours vite ! VITE ! Je cours vite ! VITE ! </font>Aaaaaaah !  <br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-10-05T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-167.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-167.html</link>
<title>VPI01-69 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 69毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第69回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on69.movOuais ! Je fais du sport ! Je fais un maximum de sport ! Je fais du sport, je fais du sport ! Je marche, je marche, je marche ! J'avance, j'avance, j'avance ! Je recule, je recule, je recule ! J'avance, j'avance, j'avance ! Je recule, j
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 69</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第69回目。<br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7Igwl5_oUo4"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/7Igwl5_oUo4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_69.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on69.mov</a><br /><br />Ouais ! Je fais du sport ! Je fais un maximum de sport ! Je fais du sport, je fais du sport ! Je marche, je marche, je marche ! <font color="#3300CC">J'avance, j'avance, j'avance ! Je recule, je recule, je recule ! J'avance, j'avance, j'avance ! Je recule, je recule, je recule ! </font>Attention !!!<font color="#3300CC"> A droite, &agrave; droite, &agrave; droite ! </font>Attention !!! <font color="#3300CC">A gauche, &agrave; gauche, &agrave; gauche !</font> Un, deux, <font color="#3300CC">en avant</font> ! Un, deux, <font color="#3300CC">en arri&egrave;re</font> ! Un, deux, &agrave; droite ! Ah ?!? Plus de musique ! Fini ??? <br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-09-28T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-166.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-166.html</link>
<title>VPI01-68 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 68毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第68回目。Download：VPI01-le&amp;ccedil;on68.movAvant de faire du sport, je v&amp;eacute;rifie mon poids ! Je suis un peu gros ! Je suis un peu gros ! Attention ! Je v&amp;eacute;rifie, je v&amp;eacute;rifie ! Aaaaah ! Catastrophe !  Je suis trop gros ! Je suis trop gros ! Je fais du sport ! Je 
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 68</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第68回目。<br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Zw67vVJRqwU"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Zw67vVJRqwU" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_68.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on68.mov</a><br /><br />Avant de faire du sport, je v&eacute;rifie mon poids ! <font color="#3300CC">Je suis un peu gros ! Je suis un peu gros !</font> Attention ! Je v&eacute;rifie, je v&eacute;rifie ! Aaaaah ! Catastrophe ! <font color="#3300CC"> Je suis trop gros ! Je suis trop gros !</font> Je fais du sport ! Je suis trop gros ! Apr&egrave;s, g&eacute;nial !  Je suis un peu gros ! Chut ! Cachez ! Cachez ! Non, non ! Mosa&iuml;que ! Mosa&iuml;que ! Mosa&iuml;que ! Apr&egrave;s !!!! A tout &agrave; l'heure ! <br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-09-21T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-165.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-165.html</link>
<title>VPI01-67 Quelques gestes et expressions de base...</title>
<description> ジェスチャーで覚えるフランス語表現 67毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第67回目。お待たせしました。バカンスもすっかり終わってしまいましたね、みなさん夏休みはいかが過ごされたのでしょうか・・・そんなわけで久しぶりの更新です。今回から、早くもシーズン７『パトリスの南国バカンス編』！！！またまた、訪れた先で、ひとりでしゃべったり、現地の人たちを巻き込んで
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#000059"><strong>ジェスチャーで覚えるフランス語表現 67</strong></font></span><br />毎回、パトリスのジャスチャービデオでフランス語の表現を紹介していきます。 今回はその第67回目。<br /><img src="http://blog-imgs-10.fc2.com/n/a/o/naochanul/IMGP5394250500.jpg" alt="" border="0"><br />お待たせしました。バカンスもすっかり終わってしまいましたね、みなさん夏休みはいかが過ごされたのでしょうか・・・<br />そんなわけで久しぶりの更新です。<br />今回から、早くもシーズン７『<font color="#33CCCC">パトリスの南国バカンス編</font>』！！！<br />またまた、訪れた先で、ひとりでしゃべったり、現地の人たちを巻き込んで即席フランス講座などなど内容盛りだくさんでお送りする予定ですのでどうぞお見逃しなく～。<br />このシリーズの更新は毎週金曜日を予定しています。<br /><br /><object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dleykIDh9J4"> </param> <embed src="http://www.youtube.com/v/dleykIDh9J4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"> </embed> </object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/VPI/011_67.mov" target="_blank">VPI01-le&ccedil;on67.mov</a><br /><br />Pat : Bonjour, aujourd'hui, <font color="#0000CC">je fais du sport !</font> <br />Alors d'abord, <font color="#0000CC">je fais du sport ! Je fais du sport !<br /></font>Bonjour, bonjour ! &Ccedil;a va ? Bonjour, venez ! Venez !<br />Bonjour ! Un ami ! Un ami ! Je vous pr&eacute;sente. Bonjour !<br /><br />Pat : Saya ( je m'appelle en indo-malais ) Patrice ! Saya Patrice !<br />Un ami : Saya Patricia !<br />Pat: Saya Patricia ??? Il s'appelle Patricia !!! C'est quand m&ecirc;me extraordinaire ! Merci, merci beaucoup ! Merci, merci, merci !<br />Alors, donc, je fais... <font color="#0000CC">je fais du sport ! Je fais du sport !<br /></font>Alors, d'abord, j'entre... j'entre !<br />Non, non ! <font color="#0000CC">Je sors... je sors !<br /></font>Non, non ! <font color="#0000CC">J'entre !</font> Non, <font color="#0000FF">je sors !</font><br /><font color="#0000CC">J'entre ??? J'entre !!!</font> Ah !<font color="#0000CC"> J'entre !</font> Attention !<font color="#0000CC"> J'entre !<br /></font>Merci, &agrave; tout &agrave; l'heure. Je fais du sport. j'entre !<br /><br />Pat (&agrave; l'ami): Entre ! Entre ! Entre ! Voil&agrave;, c'est bien, il entre avec moi ! Merci ! On va faire du sport ! A tout &agrave; l'heure ! Allez !<br /><font color="#0000CC">Je ferme !</font> Non,<font color="#0000CC"> j'ouvre ! Je ferme, j'ouvre ! Je ferme, j'ouvre ! <br /></font>Attention !<font color="#0000CC"> J'entre, je sors !<br /></font>C'est clair ? C'est clair ?<br />A tout &agrave; l'heure !<br /><br /><span style=font-size:x-small>演出：Patrice<br />撮影：Nagako<br />出演：Patrice avec un ami<br />音楽：Fr&eacute;d&eacute;ric<br />編集：Naoto</span><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>VPI01-Gestes et Expressions</dc:subject>
<dc:date>2007-09-14T03:00:11+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-162.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-162.html</link>
<title>世界のコトバで遊ぶ　～深夜の語学納涼会～　再放送！！！</title>
<description> 再放送情報！！！今年のお正月に放送され大好評だった『世界のコトバで遊ぶ～深夜の語学新年会～』この夏もやってしまいますよ～その名も『世界のコトバで遊ぶ～深夜の語学納涼会～』！！！もちろんパトリスも出演。是非お見逃しなく！「世界のコトバで遊ぶ　～深夜の語学納涼会～」７月２８日（土）（終了）23:45～00:45  NHK教育（終了）・【欧州】8/22（水）　前0:10～　（8/21深夜）　…英国時間（終了）・【北米】8/17（金）　
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-10.fc2.com/n/a/o/naochanul/IMGP3390.jpg" alt="" border="0"><br /><strong><font color="#FF0066">再放送情報！！！</font></strong><br />今年のお正月に放送され大好評だった『世界のコトバで遊ぶ～深夜の語学新年会～』<br />この夏もやってしまいますよ～<br />その名も『世界のコトバで遊ぶ～深夜の語学納涼会～』！！！<br />もちろんパトリスも出演。是非お見逃しなく！<br /><br /><br />「世界のコトバで遊ぶ　～深夜の語学納涼会～」<br /><s>７月２８日（土）</s>（終了）<br /><s>23:45～00:45  NHK教育</s>（終了）<br />・<s>【欧州】8/22（水）　前0:10～　（8/21深夜）　…英国時間</s>（終了）<br />・<s>【北米】8/17（金）　前1:00～　（8/16深夜）　…東部時間</s>（終了）<br />・<s>【欧州・北米以外】（オーストラリア・中国・南米など）8/8（水）　後2:00～　…日本時間</s>（終了）<br /><br /><span style=font-size:large><font color="#FF0000">再放送<br />９月９日（日）<br />２６:２０～２７:２０  NHK総合/デジタル総合</font></span><br />前回見逃してししまった方は今回こそお見逃しなく！！！<br /><br /><a href="http://cgi2.nhk.or.jp/feature/index.cgi?p=uDnWwkoF&c=2" target="_blank">公式ホームページ</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2007-09-09T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-164.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-164.html</link>
<title>祝６周年！</title>
<description> 突然ですが、この度、パトリスもインタビューで登場しているフランスネットさんが６周年を迎えられました。めでたい、めでたい！！！今後も話題豊富なフランス情報から目が離せませんね。。。HP上では６周年感謝プレゼント応募受付中～今すぐこちらを↓　クリック、クリック！！！・France-jp.net HP・2007映画祭インタビュー予告ムービー（パトリスも出演中）Rond Point ：http://www.rond-point-prod.com/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <img src="http://blog-imgs-10.fc2.com/n/a/o/naochanul/20070905.jpg" alt="" border="0"><br />突然ですが、この度、<br />パトリスもインタビューで登場している<strong><font color="#0000CC">フランスネット</font></strong>さんが６周年を迎えられました。めでたい、めでたい！！！<br />今後も話題豊富なフランス情報から目が離せませんね。。。<br />HP上では６周年感謝プレゼント応募受付中～<br /><br />今すぐこちらを↓　クリック、クリック！！！<br /><a href="http://www.france-jp.net/" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/n/a/o/naochanul/2007francenet.gif" alt="" border="0" ></a><br />・<a href="http://www.france-jp.net/" target="_blank">France-jp.net HP</a><br />・<a href="http://www.france-jp.net/02info/06cinema/2007cinema_fr/movie/movie.html" target="_blank">2007映画祭インタビュー予告ムービー（パトリスも出演中）</a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2007-09-06T00:54:24+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-163.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-163.html</link>
<title>RPI022-Ral-le-bol-06</title>
<description> Ras-le-bol 06パト、まき、まいでお送りするラジオ番組。毎回まきとまいの質問にパトリスが答える形で、フランス文化を交えながらフランス語の俗語を紹介していきます。 今回はその第6回目。     Download：Ras-le-bol_06.movInterdit de CopierColler番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。Rond Point ：http://www.rond-point-prod.com/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#990033"><strong>Ras-le-bol 06</strong></font></span><br />パト、まき、まいでお送りするラジオ番組。毎回まきとまいの質問にパトリスが答える形で、フランス文化を交えながらフランス語の<span style=font-size:large><font color="#0088FF">俗語</font></span>を紹介していきます。 今回はその第6回目。<br /><object width="425" height="350"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ONbD52LcLso"> </param> <embed src="http://www.youtube.com/v/ONbD52LcLso" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"> </embed> </object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/RPI/022_06.mov" target="_blank">Ras-le-bol_06.mov<br /></a><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>RPI022-Ras-le-bol !</dc:subject>
<dc:date>2007-08-15T01:24:11+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-161.html">
<link>http://naochanul.blog54.fc2.com/blog-entry-161.html</link>
<title>RPI021-Imaginaire-05</title>
<description> Imaginaire 05パト、まき、まいでお送りするラジオ番組。毎回まきとまいの質問にパトリスが答える形で、フランス文化を交えながらフランス語の比喩を紹介していきます。 今回はその第5回目。今回もラジオなんだけど映像もついてます。。Download：Imaginaire05.movInterdit de CopierColler番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。Rond Point ：http://www.rond-point-prod.com/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style=font-size:large><font color="#003300"><strong>Imaginaire 05</strong></font></span><br />パト、まき、まいでお送りするラジオ番組。毎回まきとまいの質問にパトリスが答える形で、フランス文化を交えながらフランス語の<span style=font-size:large><font color="#FF88FF">比喩</font></span>を紹介していきます。 今回はその第5回目。<br />今回もラジオなんだけど<span style=font-size:large><font color="#990000"><strong>映像</strong>も</font></span>ついてます。。<br /><object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/txbFrpuMEEs"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/txbFrpuMEEs" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />Download：<a href="http://web.sfc.keio.ac.jp/~patrice/RPI/021_05.mov" target="_blank">Imaginaire05.mov</a><br /><font color="#990033"><span style=font-size:x-small>Interdit de CopierColler</span></font><br /><br />番組を登録するには下の画像をiTunesにドラッグ＆ドロップしてください。<br /><a href="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/rss_convert.cgi?url=http%3A%2F%2Fnaochanul%2Eblog54%2Efc2%2Ecom%2F"><img src="http://podfeed.podcastjuice.jp/app/counter.cgi?id=5748&type=count&pattern=1"/border="0"></a><br /><br /><strong>Rond Point </strong>：<a href="http://www.rond-point-prod.com/" target="_blank">http://www.rond-point-prod.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>RPI021-Imaginaire</dc:subject>
<dc:date>2007-07-23T21:32:36+09:00</dc:date>
<dc:creator>Patrice LEROY</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>